十日谈1971

喜剧片其它1971

主演:弗兰科·奇蒂,尼内托·达沃利,Jovan Jovanovic,文森佐·阿马托,安吉拉·露西,Giuseppe Zigaina,玛丽亚·加布里埃拉·玛雅,Vincenzo Cristo,皮埃尔·保罗·帕索里尼,Giorgio Iovine,Salvatore Bilardo,Vincenzo Ferrigno,Luigi Seraponte,Antonio Diddio,Mirella Catanesi,圭多·阿尔贝蒂,Giacomo Rizzo,帕特里齐娅·德·克拉拉,圭多·曼纳里,贾尼·埃斯波西托,莫妮

导演:皮埃尔·保罗·帕索里尼

播放地址

 剧照

十日谈1971 剧照 NO.1十日谈1971 剧照 NO.2十日谈1971 剧照 NO.3十日谈1971 剧照 NO.4十日谈1971 剧照 NO.5十日谈1971 剧照 NO.6十日谈1971 剧照 NO.13十日谈1971 剧照 NO.14十日谈1971 剧照 NO.15十日谈1971 剧照 NO.16十日谈1971 剧照 NO.17十日谈1971 剧照 NO.18十日谈1971 剧照 NO.19十日谈1971 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-31 16:38

详细剧情

  获柏林电影节评审团大奖。影片取材于意大利文艺复兴时期薄伽丘的著名小说集《十日谈》,帕索里尼从中挑选了8个(亦有说10个)发生在那不勒斯等意大利南部地区的故事进行拍摄(原著中以佛罗伦萨地区故事为主),这些故事大多以揭露教会虚伪丑恶本质为宗旨,并鲜明地表现了作者对人性解放的肯定态度。  原著《十日谈》是意大利文艺复兴时期最重要的文学作品之一,它以十四世纪黑死病横行的时期为背景,通过十位青年所讲述的一百个故事,大胆鞭挞了当时天主教会的种种丑行,表现出平民阶层追求自由、摆脱宗教束缚的渴望。这部现实主义风格明显的作品堪称欧洲古典文学的杰作,被后人誉为和但丁《神曲》齐名的" 人曲"。  意大利新现实主义影片后期崛起的导演帕索里尼,延续了自己六十年代以古代神话题材警醒当今世人的创作路线,以相对通俗化的手法连续改编拍摄了《十日谈》、《坎特伯雷故事》和《一千零一夜》三部古典名著影片,合称"生命三部曲"。因为这三部影片中裸露镜头较多,又采用了较为通俗的娱乐片路线,有的电影学者也称之为帕索里尼的"色情三部曲"。对此帕索里尼本人阐述了自己的创作观点:"我向观众表现的是整个世界,封建的世界,在这个世界里,情欲极其深刻而狂热地起着支配一切的作用。……我要推出这个世界并且说:你们可以比较一下,我要向你们表明,我要向你们诉说,我要向你们提醒。"

 长篇影评

 1 ) 影片中出现的小故事汇总

故事1:拿着钱来那不勒斯买马的小伙被自称姐姐的骗子团伙盯上,在“姐姐”家上茅厕却掉入陷阱,想拿回钱却发现整个社区都是团伙,只好作罢。后来碰到盗墓二人组,被威胁进入主教棺椁中拿出珠宝之后被关死,后来凭借小聪明带着最值钱的戒子逃出。

故事2:小伙听说修道院的修女都饥渴难耐,自己假装成聋哑人进入修道院打工。修女们都欲求不满使得小伙连休息片刻的功夫都没有,一气之下承认自己不是哑巴,为了云雨才来的修道院,谁知秀女以为发生了奇迹,把小伙奉为神明。

故事3:女主人在老公外出期间与男人私会,老公突然回家,她以这个男人是来买罐的为借口让老公如罐清洗,就在此时还不忘与男人成长,一边成长一边指挥老公好好清洗。

故事4:教会派一个十恶不赦的罪犯去北方讨债,在受到以放高利贷为生的兄弟俩的盛情款待后中毒即将身亡,他们找来牧师让其忏悔才发现此人并没有犯下任何罪行,罪犯死后被裹着白布纯洁无比,虔诚的人们纷纷前来抚摸。

故事5(穿插故事):一伙人向同样在避雨的老农吹嘘他们其中一人是著名的画家,他们正在赶往那不勒斯,并向老农借了旧衣服遮雨。其实这个人(帕导)只不过是一名彩绘工人。

故事6:女孩为了与情人幽会,假称自己怕热让父亲把床安置在阳台。晚上男孩如约而至,两人几番云雨过后酣然睡去。早上女孩的父母发现了裸睡在一起的二人,因男孩显赫的家室,父母当场以威胁杀死男孩为名为二人举行了婚礼。聪明的父母终于钓得金龟婿。

故事7:富家女孩与身份低贱的学徒幽会被女孩的三个哥哥发现,三人将男孩带入郊外,途中与男孩称兄道弟玩耍甚欢,却最终将其杀害。晚上男孩的鬼混来见女孩并将自己的不幸告知。女孩第二天将男孩头颅带回并埋在了花盆里。

故事8:老汉从市集带回一个自称能把女人和驴子互换的牧师,贪心的女主人为了卖驴赚钱恳请牧师施展法术。牧师一大早要求女主脱光光并对其上下起手,正当他在为女主安”驴尾巴“的时候,老汉连忙叫停,谁知占尽便宜的牧师却说,你现在说话了法术就不灵验了。

故事9:男子不听好友的劝告终因纵欲过度而亡。死后男子灵魂来到好友床前,告知其死后的总总。好友在得知性爱在身后审判并不是罪行以后立即跑去和自己的情人幽会。

剧本来自西方文学经典 十日谈 这个大IP,固然情节不会太差,并且故事具备文学的最高价值---批判,电影的主线意义也就不会太差。败笔就是非专业演员由于0演技,导致表演经常把剧情带跑偏,让不熟悉原著的观众容易一头雾水。鉴于本片对名著的科普意义还是推荐观看的。

 2 ) 讲讲为什么给我新奇的感觉

这个电影叙事手法,镜头,台词,表演,都很有趣。

也许是因为年代久,也许是因为导演的意识特殊,总之,我感觉跟很多电影不一样。

电影的情节交代可以说很模糊,没有用旁白,没有用话外,就是用的纯技巧。也许现在手法更丰富了,但这种技巧反而更少了。

表现修女的情欲用的是棍子拍打男仆的下体

棍打男仆的下体

棺材故事的结尾,就是男主欢喜的跑开,手里隐约看到红红的宝石

隐约看到红红的宝石

片子的场景异常的简陋,很有质感跟年代感,也让人想到在这样的环境里,从的欲望变得更简单跟纯粹。而现代资讯发达,道德多样,反而在欲望面前达不到那种返璞归真的境界。

空旷

卧室。待24小时我就会疯。

本片有很多时候喜欢用近景的表情来代替台词,这种近景时间往往比较长:

这里面的很多桥段已经成了经典,比如水缸藏人就被岁月大师李翰祥借用到了本片:

最后,本片美人美景很多,黄的也很多(不贴图):

 3 ) Decameron


三周前从图书馆拿的这些DVD到现在还没有两张没有看完,有一张是
Filmmovement出品,黑白片,看着严肃,就先扔在一边了。另一张
看上去是“外语片”,前些日子借给同事,反馈是“恶心”。难道是A
片?

米高梅出品,看了一会我觉得不对,情节像是《十日谈》啊,比如修
女们豢养装聋哑的青年什么的,导演显然是大师,动静有制,笑里藏
刀,又拿过盒子一看,导演赫然拼出帕索利尼的读音,看题目却不懂:
《Decameron》。

一直看到晚上12点多,第二天起来查字典,原来《Decameron》正
是《十日谈》,不由得惭愧自己孤陋寡闻,这是我看帕索利尼的第一
部片子,看上去却是先前偏见了,他老人家确有独步江湖的一套,可
能主要是别人吹得太狠了,所以一直无心拜访,失敬。

同事说的恶心大概是指片中出现的大量正面裸露,比较有趣的是第六
个故事,大姑娘说屋里太热,要到凉台上睡觉,顺便抓夜莺。父母同
意, 第二天她老爹上凉台一看,大姑娘和大小伙子真理一样赤裸裸熟
睡着,一手抓着大小伙子的雀儿。老头急急下楼找老太:闺女真抓到
鸟了!第八个故事说神父对农夫说,我把你女人变成骡子,白天她可
以帮你干活,晚上变会女人,但是你不能说话,一说话我就变不成了,
农夫千恩万谢。神父抚摸她的脸又抚摸她的身体,口中念念有词,让
她形成骡子的体位,从头至尾一一变来,最后他哆嗦着大喊,尾巴!
然后掏出自己那条东西顶了上去,农夫一看急了,不用变尾巴!我不
要尾巴!神父埋怨:咄!和你说不要说话!现在你女人变不成骡子了。

这部电影中的故事的地点多在那不勒斯,我最初知道这个地方仅仅是
因为这支球队。十余年前,当老马还是小马,我等还在上大学的时候,
它曾经和尤文图斯,AC米兰叫劲。

在亚平宁半岛上璀璨的历史里发生的那些故事,圣母的光环,帝国的
背影,但丁、米开朗基罗、伽利略和达芬奇们走过的大街小巷,如今
想必即使有如织游人的搔首弄姿,却定然难觉她本来的风采了。那是
意大利的青春。

热情,灵感,暴力和性。



                              Aug.3, 2004, 于Portland, US

 4 ) 神话和传说的幻灭

生命三部曲早就闻名了。最近才看完,结果十分失望。有种幻灭的感觉。
第一部十日谈看得比较细,后面一千零一夜和坎特伯雷传说是迅速跳着看的,因为实在受不了。
最让我忍受不了的是,导演总让演员极其弱智地不分场合地傻笑。拜托,请尊重观众,也尊重原著,尊重历史好不好。中世纪不代表大家就一定要表现得如此弱智,傻笑更不代表纯朴。看这种表情看多了,实在倒尽胃口。
导演可能有意识地想再现中世纪原生态的生活场景,用很多长镜头和中远景拍摄,节奏比较慢,也不用音乐。就一部情节较弱,连贯性较差,没有全场主角,演员表演不专业的电影而言,这种做法只会减分。至少就我而言,我的感情始终调动不起来,融入不了电影当中。至多当小品来看一看。尽管个别场次会有出彩的表演谐趣的情节,但无法提升整部电影的观赏性。
还有一点忍受不了的是,电影里做爱的镜头颇多,可是大多数拍得一点美感都没有,基本上都是像动物一样,一男一女一对上眼马上要搞,掏出家伙,直接做活塞运动。当情色片来观摩这些电影的同志们,八成要失望了。(小声地说,这也是我的动机之一。)
不过当然不是一无是处的。演员的面孔比较符合我对中世纪意大利人长相的想象。道具服装也像模像样。那些尽是拱门的修道院和挤满小贩的市场,也都中规中矩。
可能这些故事并不适合拍成电影。比如说,一千零一夜应该是阿拉伯酋长国王们的故事,在我想象中应该充满豪靡奢华的细节。可是电影把这些故事拍得那么寒伧局促,实在有违神话精神。那些扮演美丽姑娘的演员也不算难看,可是一旦将想象落实为这张现实的面孔,总觉得不对。尤其有一个故事,本不认识的王子公主被魔法放到一起过夜,醒来互相惊艳。电影里这个场景是在一个比山洞好不了多少的小窝棚的两张破床上,一对黑人男孩女孩,面孔很乡土稚拙,裸睡在床上,一见彼此,二话不说,掏枪便上。屋顶上坐着一对窥淫癖的老夫少妻,津津有味地观赏这一幕,少妻还作羞涩状倒在老夫怀里。那个一看就不举的老夫眼珠子都瞪出来了。原谅我用词粗俗又刻薄,可是如此风光绮丽的素材,却被这样活生生的糟蹋了,不由不有几分愤恨。电影是艺术,不是用来胡搞的,ok?
要是动用如今好莱坞的高科技大制作和专业班底来拍这些故事呢?能再现这些神话和传说曾在我们心中构建的幻想天空吗?我相信肯定要好得多。
总之,我十分后悔被别人的影评忽悠,浪费时间看这几部电影。希望这些影像早点被我忘掉,保持记忆中对一千零一夜神奇瑰丽的想象。

 5 ) 帕索里尼电影被忽略的阶级意味

《十日谈》截帧 @ Park Circus / MGM Studios

对于皮埃尔·保罗·帕索里尼在改编薄伽丘的《十日谈》时对原著的忠实度,一直有很多的争论。帕索里尼重构了薄伽丘原本设定的框架,并改变了被选出来的十个故事。这引起了文学和电影评论家的不满,尽管他们深知,没有文学作品可以在屏幕上得到完美的复现。

《十日谈》截帧 @ Park Circus / MGM Studios

帕索里尼并不想重现薄伽丘笔下人物所处的中世纪,而是想借用《十日谈》中的故事来隐晦地评论当代的意大利社会。他拆解了以资产阶级的brigata(意大利语,意为“团体”,指原作中十个讲述故事的人物)为核心的叙事框架,并用《十日谈》里的故事组成两个子框架取而代之。通过这一改变,至少在恰泼莱托(Ciappelletto)这个子框架中,帕索里尼改变了角色的社会经济观点,让他转而支持马克思主义辩证法。这种做法也是几乎出现在他所有电影当中的。

▲《十日谈》截帧 @ Park Circus / MGM Studios

▲《十日谈》截帧 @ Park Circus / MGM Studios

比如,恰泼莱托不再是薄伽丘的精英叙事视角下没有教养的堕落者。相反,从下层阶级的角度来看,他似乎是资产阶级权力运作的受害者,就跟帕索里尼电影《寄生虫(1961)》中描写的乞丐一样。在两部电影中,这个角色都由弗朗哥·西蒂饰演。帕索里尼描绘的恰泼莱托成为了资产阶级的“牺牲品”并被他们操控。高利贷者利用他来追求资本,教会也占用恰泼莱托的好名声来误导穷人阶级,利用他们无知和盲目的宗教信仰。

帕索里尼从《十日谈》中选择了一些特定的故事来扭转薄伽丘的初衷,并且对阶级冲突加以评论。例如,里卡多和卡特琳娜(Ricciardo & Caterina),伊丽莎白和洛伦佐(Elisabetta & Lorenzo)这两个故事被放在一起,用来强调由于阶级不同,对性犯罪的惩罚截然不同:卡特琳娜的父亲强迫富裕的里卡多娶自己的女儿,而洛伦佐则被认为毁坏了伊丽莎白,也就是更富有的一方的家族声誉,斗胆逾越阶级,因而被杀害。卡特琳娜的父亲,与薄伽丘小说中的描写不同的是,他不再是一个骑士,而是一个下层阶级,有可能是一个商人。他以名誉受损为借口,来获取经济利益。电影中洛伦佐是西西里人,而不是原著中写到的比萨人。帕索里尼借此,就北部资产阶级社会对意大利南部穷人的虐待和无视,表明了自己的立场。为了进一步凸显意大利南部的贫困,帕索里尼让电影中刻画的下层阶级和农民的角色都带上了那不勒斯口音。 薄伽丘在《十日谈》中借助各种各样的元素,例如法国故事诗传统,当代编年史,中世纪浪漫小说,意大利民俗,典故等等。同样,帕索里尼的电影文本也在原著的基础上融入了马克思主义色彩,以及对他过去电影作品的指涉。薄伽丘的《十日谈》是14世纪的“大众”文学。尽管很难想象那个时代的女性会阅读阿拉蒂[1],佩罗妮拉[2]和彼得夫妇[3]的淫秽故事,即便是在自己家里这样的私密环境中。 帕索里尼电影的大热衍生了一些同样带有色情意味的作品,这些作品也利用了薄伽丘描写的风俗故事,但却完全忽略了帕索里尼在他的作品中想传达的阶级意识。帕索里尼改编的《十日谈》,尽管引起了争议,但却让原著有了更多的读者,并鼓励人们重新拿起了这本书,让薄伽丘这部作品的价值得以充分发挥。

译注

[1]《十日谈》第二日第七个故事。阿拉蒂(Alatiel)公主是埃及苏丹之女, 她在远嫁异国途中先后被八个男人霸占,包括贵族领主兄弟、莫里亚亲王、雅典公爵、君士坦汀堡王子和土耳其国王。因其美貌引起男人间互相的谋杀与战争。 [2] 《十日谈》第七日第二个故事。佩罗妮拉(Peronella)为了瞒过自己的丈夫,让情夫藏在酒桶里。丈夫要卖酒桶,佩罗妮拉便说酒桶已经有了买家,正在桶里检查。情夫从酒桶跳出来,让丈夫把桶刮干净,表示自己要买回家。 [3] 《十日谈》第九日第十个故事。彼得(Pietro)请求詹尼神父把自己的老婆变做一匹母马。

*文章首发于The Decameron Web。该项目是布朗大学意大利研究部门的虚拟人文实验室运营的项目,旨在思考现代信息技术如何促进、加强和创新,对薄伽丘的《十日谈》这样的中世纪文本的认识和研究活动。该文是Chandra Harris博士就Ben Lawton的论文写的一则评论。文章转载已经项目负责人Massimo Riva教授的授权。

原文链接://www.brown.edu/Departments/Italian_Studies/dweb/arts/wheel/pasolini.php

翻译 |霞婷 校对|欣煜

《十日谈》截帧 @ Park Circus / MGM Studios

 6 ) 破烂的生活

整体感觉这部比生命三部曲第二部好多了,故事比较完整,寓意较为浅显易懂,主要演员在第二部《坎特伯雷故事》里也有演出,这部那个掉进屎坑的画面确实很震撼,演员很敢演!比第二部影片背景环境更加肮脏,很多演员都是穿着脏兮兮的衣服,旁边都是肮脏的家具,墙壁。帕索里尼似乎喜欢在电影里表现赤裸裸的身体和性,生殖器、隐私部位、通奸、同性恋等等,在他拍的禁片《索多玛120天》可以说表现的淋漓尽致。导演可能对性方面有比较强烈的诉求吧

 短评

后现实主义,非专业演员,淡化处理与情节无关的环境,反衬出的反讽意味。通俗演绎神话题材,绝非机械照搬的八个故事,生命三部曲。X级

6分钟前
  • 谋杀游戏机
  • 推荐

太迷人了!看帕索里尼的电影总能让人惊叹他的冷静。这绝不是《十日谈》代入感极强的讲故事方式,他的方式是保持场景的尴尬,他用对话中不合时宜的音强、叙述中的冷场、故事中重要信息的省略来阻挠观众对角色的认同,维持这种尴尬。尴尬强化了间离效果,让故事更显得古怪和异常。这才是高妙的讽刺喜剧!

9分钟前
  • 艾弗砷
  • 力荐

帕索里尼生命三部曲,新现实主义,毛胚房、非专业演员。那不勒斯、姐弟骗、盗墓贼、临终漂白忏悔、修道院聋哑园丁、卖水缸偷情、“快起来看你女儿是怎么捉住她的夜莺的”、把情人的头藏在香草花盆里、女人变母驴、偷情在地狱算不上罪名、教堂壁画师自语“在梦想更为甜蜜时,为什么要创作艺术作品呢?”

11分钟前
  • 水仙操
  • 推荐

我们的《三言二拍》谁来拍呢?

15分钟前
  • 无心
  • 力荐

偷情时,千万别把神父的内裤当成头巾戴脑袋上……

20分钟前
  • 巴伐利亞酒神
  • 推荐

帕索里尼“生命三部曲”的首部,本片基本奠定了后来两部的拍法,由文学名著改编而来的剧本,通俗化手法的展现,非职业演员的选取,现场音效以及脏乱化置景,但在场地与服装选取上又下了极大的心思,这点差别反倒用一种现实主义的模式讽刺了宗教的虚伪,大量情色场面的直击近乎没有任何美感,却深深的展现人性内部的复杂,而偶然流露出的真情,使“蛆虫”的意味更加丰满,并非只局限于简单的嘲讽。虽然故事配比相差较大,但依旧是古典主义式的拍法,但没有衔接硬切的模式实在是令人难以忍受,三部的故事加起来实在有点多,令人眼花缭乱,纷扰十足。非职业演员的选取,也是问题有点多,啼笑皆非的演技令本片笑料十足,大多场景的演技一言难尽,不过反倒促成了本片的通俗化目的。虽然全片看起来限制级十足,但方向还是与改编书籍的目的相同——解放天性。

23分钟前
  • 马雅可夫斯基
  • 还行

没有书有趣。但是的确有种原生的力量在演员中体现。还是加一颗星吧

26分钟前
  • 中雪君
  • 推荐

在被"索多玛"折磨到伤筋动骨的N年之后,再次看到帕索里尼是这部"十日谈",虽然薄伽丘的蓝本远不如萨德那么惊世骇俗,但PPP的取材视角还是一如既往的饱受争议.只是我可不可以斗胆表示,"我知道你在想什么",这所有极致的选择注定你成为人间的祭品.那么就读图好了,这些写在构图与画面上的颠倒乾坤和讳莫如深.

27分钟前
  • 一朵花小猫!
  • 推荐

到底年代太久了。。我是很吃不消看了。。

28分钟前
  • 死於林中
  • 较差

虽然情节发展的逻辑不时会让我产生怀疑,但如此剧情编排还是让我略感新奇又颇觉有趣。故事之二:-一只公鸡可以满足十只母鸡,可十个男人也难以满足一个女人!我要满足九个女人!如果继续这样,我就离开这里。-你不是聋哑人么?-不,我是来干女人的。看我干了多少个!原来这是如此艰难!-神迹!-什么?-你是个神迹!… 神迹出现了,姐妹们!… 别担心,我们会安排妥当,让你留在修道院里,满足我们所有人,不至于逼得你自杀,更有甚者,你将成为圣人,神迹!上帝给了我们园丁说话的能力! -13811

32分钟前
  • Panda的影音
  • 推荐

依旧是寓言短篇故事集。生动活泼,耐人寻味。以通俗、亲切、幽默的形式讲述了人性解放的道理。呼吁人们摒弃宗教、道德、信仰束缚,大胆追求性与爱的自由、解放。喜剧元素让观众哈哈大笑,情色尺度很大,荤段子无数,看得很开心

33分钟前
  • 汪金卫
  • 推荐

仪式感极强的影片,还原出了脏乱差却十分真实可信的文艺复兴时的佛罗伦萨,博迦丘著本书的本意,大概是响应“文艺复兴”运动,反对天主教,追求人性解放,当然,作为一名优秀的改编者,这些元素在帕索里尼的影片中得以还原,又添加了他的电影永恒的主题:性。这确实不是圣洁的事情,却绝不肮脏

37分钟前
  • 墓岛GRAVELAND
  • 推荐

帕索里尼借薄伽丘之名拍自己的情色喜剧,还是有好几个时刻,看得到帕在放飞自我、耽于男色。性支配着银幕里的那个世界,也支配着镜头和银幕本身。从文艺复兴人性解放中找到性笑谈这个钥匙孔,一插一转之间,“梦比创造更美好”。喜欢那几个“葡萄”的故事。

38分钟前
  • 徐若风
  • 推荐

帕索里尼就喜欢屎尿屁,让吾辈这些小清新们情何以堪。

39分钟前
  • 小艺
  • 还行

第一部分巧妙,第二部分混乱。帕索里尼的电影总少不了藏污纳垢和丰臀肥乳,原生态而富有意喻,时不时再来把神经刀。这次他按照这样的模式拍出了一部寓言,这样的帕索里尼我是可以接受的。有时间要把他的“生命三部曲”全部啃完~

41分钟前
  • Jiajiachan
  • 推荐

口腔卫生警示片

44分钟前
  • The 星星
  • 还行

帕索里尼的“生命三部曲”第一部。导演大胆选用业余演员,放任演员自由发挥,音效均为毫无修饰的现场原声,更没有配乐;但在化妆、服装、对白和布景上下足了功夫,力图还原中世纪意大利的情景;叙事极富讽刺和娱乐性,导演擅长的赤裸情色戏也引来不少争议。但故事较拖沓,缺少张力。(8.0/10)

46分钟前
  • 冰红深蓝
  • 推荐

意大利人真是狡猾啊哈哈,果然是历史越久民风越狡诈~比三部曲里的《一千零一夜》好看多了~

50分钟前
  • ζωήιδ
  • 推荐

帕索里尼"生命三部曲"第一部,通俗、有趣,反映市井,嘲讽宗教的虚伪。剧中人物经常露出天真无邪又略带愚蠢的笑容,是反映普通民众的单纯还是愚昧?

51分钟前
  • 乌咪
  • 还行

【B-】原来是个喜剧,故事与故事之间没有任何转场处理一开始有些难以适应,从摄影到布景都“肮脏化”,我已经开始担心自己会看不下去索多玛了。。。

56分钟前
  • 掉线
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved