埃及艳后的任务

剧情片法国 / 德国2002

主演:热拉尔·德帕迪约,莫妮卡·贝鲁奇,贾梅尔·杜布兹,克里斯蒂昂·克拉维埃,阿兰·夏巴

导演:阿兰·夏巴

播放地址

 剧照

埃及艳后的任务 剧照 NO.1埃及艳后的任务 剧照 NO.2埃及艳后的任务 剧照 NO.3埃及艳后的任务 剧照 NO.4埃及艳后的任务 剧照 NO.5埃及艳后的任务 剧照 NO.6埃及艳后的任务 剧照 NO.13埃及艳后的任务 剧照 NO.14埃及艳后的任务 剧照 NO.15埃及艳后的任务 剧照 NO.16埃及艳后的任务 剧照 NO.17埃及艳后的任务 剧照 NO.18埃及艳后的任务 剧照 NO.19埃及艳后的任务 剧照 NO.20
更新时间:2023-11-19 16:37

详细剧情

埃及艳后的皇宫内,凯撒(Alain Chabat 亚伦·夏巴饰)公然嘲讽埃及人的堕落,忿忿的克丽奥佩特拉(Monica Bellucci 莫妮卡·贝鲁齐饰)于是和他立下赌誓,骄傲的艳后夸下海口,说3个月就能造出一座豪华宫殿,以此来证明埃及人民的智慧。

 长篇影评

 1 ) Mission Cléopatre

法国的喜剧是极其充满想像力的,让人捧腹大笑的时候都能感觉他们浪漫的诗情画意。看过的喜剧片中,法国片给我的印象最深刻,这要归功于那部不朽的经典《虎口脱险》,似乎法国人天生就有嘲弄强权的本事,敢于挑战暴君的,又是那么笨拙可爱的小人物,比如油漆匠,在这个片子里则是两个高卢人——他们属于欧洲大陆上最后一个没有被恺撒大帝征服的小村庄。在法国人的喜剧艺术中,这些高贵的显要是庸俗胆小傻气的,但反抗他们的小老百姓也一样。我记得以前看过一个场景,在路易时代,市民们已经公然在木偶剧中嘲笑达官贵人,甚至皇帝,把路易国王表现得猥琐淫秽无比,成天晃荡着他巨大的生殖器。这要在中国的任何一个王朝,恐怕都是大不敬的罪名。
其实各个国家都有自己幽默搞笑的方式,我买过一本书,《笑的历史》,在国内没带出来,里面列举了世界各地的幽默指数,中国居然是五分制中的四分,作者还说西方人不能理解中国的幽默感——我强烈怀疑他看过《笑林广记》。中国的幽默是比较刻薄,甚至心酸的,它有一种机智在里面。
就连公认最古板沉闷的英国人也有自己幽默的方式,那个戆豆先生已经家喻户晓了。和英国那种笨拙古怪的幽默不同,美国人则更象是个大孩子,他们擅长夸张地模拟,不信的话,看看午夜的脱口秀节目就知道了。我的美国同事就经常虚拟某个搞笑滑稽的细节或者场景,还非常投入。
不过,我发现一个共同点,就是各国的笑话或者搞笑的情节,都普遍涉及到一个方面:性。这倒是放之四海皆准的。在说到黄段子的时候,全世界的男人们都是挤眉弄眼的。

 2 ) 人物名字的幽默

昨天才看的,因为是中文字幕,有些幽默不明白,但是这网友Tsuki 的评论让人恍然大悟。

Astérix et Obélix 2 : Mission Cléopatre(埃及艳后的任务),应该是欧洲电影史上耗资最大的影片,改编自法国最著名的漫画《Astérix et Obélix历险记》。本人最推崇的法国电影,无论是影片的制作还是演员阵容都堪称一流,诙谐幽默搞笑甚至会听到一句标准的国语“让你见识见识我们罗马功夫的利害!”可我今天想说的并不是这些,而是里面配角人物的名字。妈妈曾经跟我说过“电影里每一句台词、每一个镜头都有它存在的意义”,引申一下,人物的名字也是同样的道理:

Otis,相信大家对这个单词并不陌生,几乎所有公共场所、企业单位的电梯都是这个品牌,而他一出场就向他的老板大力推荐自己的发明“Sansefforceur(省力先生,我是这么翻译。)”,它的用处是什么呢?他这样说:J’ai pensé une sorte machine qui permettrait de monter au sommet de pyramide en fait.(实际上我在考虑一种可以直达金字塔顶端的机器。);

Itinéris,大家还记得那位带领人民罢工的埃及女人吗?她会说:“Vous avez 2 nouveaux messages(您有两条新的留言。),或是需要调整头的方向才能把话说清,相信大家已经猜到了,Itinéris是法国电信旗下2001年前的移动通讯品牌(2001年后被Orange取代);

Cartapus,罗马营里最出色的间谍,仔细的一琢磨,其实也可以拆成“Carte à puce”,发音完全相同,人如其名“芯片”。

Anti-virus队长,罗马军官Céplus不记任何人名字,喜欢想什么叫什么,可偏偏Anti-virus非要告诉他自己的名字,结果被卡得很惨,谁让他反病毒呢!


另,莫妮卡·贝鲁奇实在是美极了。

 3 ) 只能说是自己的遗憾

对堪称喜剧经典的这部电影,只能很遗憾的打一个勉强的分数。演员的演技很一流,倒也有几个出彩的镜头,比如三个高卢人和小狗在金字塔里面的时候那四双眼睛的处理特别有心思。看了网友们的评价,对这电影打高分的网友们大多数是学习法语或者对法国文化有研究的。所以只能是自己的遗憾了,是因为自己的欣赏能力有限吧,对那些深刻的调侃实在不能理解。

 4 ) 周星驰在功夫里像摩托车一样跑肯定是模仿这部电影的

周星驰在功夫里像摩托车一样跑肯定是模仿这部电影的,非常明显,不过应该算不上抄袭的。

总体上还是挺不错的一部电影得
搞笑的情节和对白
香艳的莫妮卡贝鲁奇
作为搞笑的一部分,竟然还出现了中国功夫,普通话和粤语对白

ps:阵列有售

 5 ) 我认为这是史上最优秀的喜剧片之一

法国人的幽默我很喜欢,而法国人从来就很善于制造非常精彩的幽默,相信大家都看过《虎口脱险》吧。
同样,这部片子也可以说是史上最优秀的喜剧片之一。同时,我认为这部影片应该是属于一种“高等喜剧片”,所谓“高等喜剧片”就是那种需要有知识,善于思考的人看了才会笑的影片。
比如片中的人名就很有意思,那个建筑师名叫Edifis,而这正是“大厦”的英语,他的助手名叫Otis,也就是奥梯斯,这个大家都应该知道吧,正是奥梯斯公司发明了世界上第一部电梯,而在这部电影里Otis在建成的宫殿里也建了一个“电梯”,而且开门关门启动停止的时候还有个黑人拿着个三角铁敲出和现在的电梯一样的“叮”的一声。还有那个罗马军官说“帝国的反击就要开始了”时,他的头盔从背面看上去和星球大战里面的黑武士一模一样,同时还响起了星球大战里黑武士的出场音乐,他的这句台词也会让人想到帝国反击战。
还有影片最后开party,居然和我们常在电影上见到的那种高级party一样,门口有个守门的,要对名单才让你进,而不可一世的恺撒被拦住不让进,还纠缠了半天。
还有那个罗马百夫长,那个军官老是叫错他的名字,他说他名叫Antivirus,反病毒,哈哈。
我发现这个片子里面的人都是叫什么什么s,或者什么什么x,这样在发音上也具有了很多的喜剧效果。
还有最后结尾的时候,Edifis给一个女孩讲的那个笑话,说有一个人说他叫Pharao,因为他来自Phara,名叫O,所以他叫Pharao,我开始也不懂,后来醒悟过来Pharao是法老的意思,你想想如果你是一个埃及人,遇到一个人跟你说他是法老。那么这个笑话放在那个语境应该是挺有意思的,但最搞笑的是,Edifis居然讲这个笑话讲了一个晚上,自己笑得不行,听他讲笑话的那个女孩却一点反映都没有。
另外那个小胡子男人,忘记叫什么名字了,去给埃及艳后送信的时候,跑不动了,就抢了一辆马车,把车上的一面镜子横过来,和现在汽车的后视镜一样,第一次看的时候觉得这里也非常好笑,后来看周星驰的《功夫》,把肩膀上插的刀当作后视镜,就不觉得那么新鲜了。
还有那个大壮冲向罗马士兵们的时候,旁白突然说因为下面的镜头过于暴力,我觉得还不如放记录片,然后画面突然切成了一个关于海里的虾的记录片。
还有那个大壮踢一个石球的场景,石球从两根柱子间飞过去,就像是橄榄球比赛一样,然后石球飞得过远,砸到了那艘倒霉的海盗船,然后那个场景,就是一副名画中的场景,但那幅画叫什么名字我忘记了。
而Edifis和那个坏人打的时候更是出现了国语和粤语。
当然,这是一部法语片,同时又是关于埃及、罗马和高卢人的题材,但对我们普通中国人来说,如果你具有足够的知识以及细心的观察,还是能够看出很多很搞笑的地方的。我也很佩服法国人在制造笑料方面的想象力,他们经常会搞出一些出其不意的东西来。
除了搞笑,这部影片在其他方面也非常的出色,比如罗马的投石车砸宫殿的场景就十分壮观,另外景色也非常的漂亮,还有片子开头介绍尼罗河和中间那个坏人骑马去阻挠运石头时,摄像机的走位非常的漂亮。
后来又看过一部片子《RRRrrrr》,发现这个阿兰·夏巴很喜欢把现代的东西放到古代去的那一套,在《RRRrrrr》中说的是还在原始时代时史上第一起谋杀案,而谋杀案的起因竟是4个人玩“飚车”“撞死”了一只狗。后来有个原始人做梦被人追杀,他在芦苇丛中跑啊跑竟然跑进了一家家乐福,家乐福里的导购还认真的向他介绍一款洗衣机。

再来看看国产的喜剧,《疯狂的石头》,那真是太低级了,每一处笑料你都能事先想到,没有什么让人惊喜、让人赞叹有想象力的部分。这方面,中国人比法国人差得太远了。

 6 ) 好片

《Astérix et Obélix历险记》在我小学时候就看了书,很有趣,法国人很特别啊~~强烈推荐!

 短评

阿兰夏巴的无厘头喜剧,当年电视上看的时候觉得一般,重看了原声版,效果比国语版强多了,油嘴滑舌、插科打诨的法国腔对话国语版根本体现不出来甚至还改了对话,很多精华都在台词里,如今的翻译人员比较老一代译制片来说差的不是一个档次

3分钟前
  • 乌鸦火堂
  • 还行

这部片子其实卡通味比较重,按照法国人的调性,把高卢人,维京人,罗马人全都调侃了一遍。贝鲁奇当年还挺苗条的,深V露后沟也是刷新了眼界~狮身人面像鼻子👃的下落……当搞笑闹剧是可以的~

7分钟前
  • Quester
  • 还行

爆笑啊,莫妮卡贝鲁奇太美了,这才是真正的埃及艳后嘛,好莱坞的美女自伊丽莎白泰勒后再也米有人有这样绝佳妖艳的风情美貌还有那女王气场了

12分钟前
  • 洋葱圈
  • 推荐

法国幽默就是把一堆冷笑话放在一起,让原本笑点很高的人不得不降低笑点。感谢世界让法国存在。

15分钟前
  • 我玩豆瓣无人知
  • 推荐

小狗很可爱啊。埃及艳后的衣服很漂亮。那个大辫子姑娘也很漂亮。

18分钟前
  • Yaya~
  • 推荐

华丽的布景 漫画的人物 超多的笑点

21分钟前
  • BaiYuGG
  • 推荐

这片子我得在找出来,总想看了再看!喜剧要比悲剧难拍,成为经典更难!

23分钟前
  • 鸢尾
  • 力荐

和另一部很像但没‘高卢英雄大战凯撒王子’好看也不够搞笑。。剧情已不够有创意埃及女王胸可敌国比凯撒还凶。。法式幽默吧恶搞那段往事。。

28分钟前
  • vivien
  • 还行

这一系列电影的主题让我迷惑:法兰西民族依靠喝些所谓“灵药”就可以战无不胜!?这不是宣扬使用兴奋剂吗?!莫非是法国人在“环法”上久久得不了冠军,而通过电影来暗示本国车手要向兰迪斯学习?

30分钟前
  • 托克逊
  • 推荐

各式各样的references玩得风生水起,但是就是没办法戳中我的笑点啊。有种用力过猛的感觉。当然,恶搞功夫片的片段笑果颇好,毕竟那标准的国语「让你见识见识我们罗马功夫的厉害」和带点男主腔调的粤语「做咩突然之间讲国语,咪以为我听唔明啊」,实在是神来之笔。

35分钟前
  • Mademoiselle B
  • 较差

怎么忘了马克这部片了。。。当时笑得肺都快崩出来了

38分钟前
  • U
  • 力荐

小莫童鞋那时候好瘦啊好瘦,不过历史上要是cleopatra真的能那么彪悍的吼ceasar就行了,小笑点挺多,还不错,看完了才知道大鼻子情圣也无厘头了,还有埃及人民如果没有天生神力还真是想不出他们是怎么搬的那堆大石头和盖得已经只剩传说的亚历山大灯塔了

40分钟前
  • 噬辣狂魔小泽条
  • 推荐

除了大鼻子有点儿白痴过头以外】好好看啊!!!!!!

45分钟前
  • 六哥
  • 力荐

系列片的第三集,魔药的新奇感与笑料的新鲜度一起消耗殆尽,纵使加上贝鲁奇的妖艳风情也挽救不了影片的平庸无聊,断续看了两天五个小时,中间无数次睡死过去又惊醒挣扎回看。。。。

49分钟前
  • 无趣
  • 还行

纯粹为了看莫妮卡。

52分钟前
  • 七色潜水艇
  • 还行

完全不合口味,克里奥帕特拉和凯撒就像俩弱智。

53分钟前
  • 托尼·王大拿
  • 很差

某年在南京一次乐趣的旅行,晚上旅店里看的.挺逗的法国人

55分钟前
  • 推荐

很少看法国搞笑电影,,里边很多大人物,,把很多经典电影拿来恶搞,,

56分钟前
  • 放把火烧了
  • 推荐

真的是冲着贝鲁奇才下了个720P的,结果贝鲁奇就是打酱油的。。。当年的电影也许没啥内容,可制作水准是没的话讲。

59分钟前
  • 劳永逸
  • 推荐

有时真忍受不了法国人的幽默,无比琐碎、絮叨,偏又一本正经。当然,那些恶搞还是蛮有趣味的,何况还有那无比艳丽的色彩,以及贝鲁奇的奇装异服秀,这些也就足矣了。

1小时前
  • 罗星月
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved