1 ) love and the disaster
国王对安娜的爱何尝不是一种对自己内心的追求,在害怕接受世界文明国家,却有着学识广 睿智 上进的国王,国王对安娜的认可更该是一种"知己难求"---国王对安娜的简评"she is equal to the king ! "而当国王的妃子追求自己的爱情而背叛国王时,安娜对妃子说:you should not make problem to the king at the hard time!
2 ) 暹罗苟存法则
本片根据暹罗史上的真实事件改编而成,1862年,拉玛四世聘请英国人安娜•利奥诺文丝夫人担任暹罗王族子弟的教师。
这个事件并不是凭空出现的,这与当时东南亚遭到西方国家殖民的形势相关。事实上,早在拉玛四世继位之前,他就和美国、法国的传教士接触,向他们学习英语,学习西方的历史、思想和科学,他通过阅读从新加坡定期寄来的各种历史书籍和报纸,跟上世界形势,他是暹罗君主中第一位比较了解西方的人。从片中就可以看出这一点,虽然安娜与儿子刚到暹罗时发现暹罗与英国截然不同,而且他们还无法与当地人沟通,但是进入宫廷之中,拉玛四世和他的首相都能使用相当流利的英文与安娜进行交流。
聘请安娜作为王族子弟的教师,让西方文化深入到宫廷内部,这一点足见拉玛四世学习西方的决心。毕竟安娜所教的是暹罗将来的继承人,而事实上,安娜的西方教育对朱拉隆功在他继位后所推行的改革有着深远的影响。而这一点相信是符合拉玛四世的期望的。安娜教育大王子朱拉隆功如何放下君主的过分骄傲,教会他对规矩、原则的尊重,通过皇室的一名奴隶受虐的事件,安娜让朱拉隆功开始学会用西方的眼光去看待暹罗的传统制度。电影通过虚构的情节,反映了作为一名英国教师的安娜在思想上给予朱拉隆功的深刻影响。
而安娜之所以能够做到这一切,最主要的原因来自拉玛四世的包容与对她的尊敬和欣赏。影片体现出的拉玛四世对安娜的态度,某程度上代表的也是他对于英国等西方国家的态度,他在安娜面前保持自己作为一名君主的骄傲与独断,但同时他又保持该有的理性,对于安娜的思想、行为表示欣赏,即使她的行为挑战了他作为一名君主的权威。他邀请安娜作为自己的子女甚至妻子的家庭教师,就是希望藉由安娜的教育使整个皇室得到根本上的改变,拉玛四世在向安娜学习与保持君主骄傲之间徘徊,而这正是一个君主专制国家在向西方学习时必然经历的矛盾。
片中有一段关于举行周年晚会的内容,在拉玛四世对安娜的话中体现了暹罗的外交政策,他要邀请英国的贵族和外交官,与英女皇的公使打好关系,这样即使法国要攻打暹罗也要三思。与大国为伍,吓退强邻,这种聪明的外交策略是暹罗在东南亚地区中苟得独立的其中一个重要原因。
在这一段中,拉玛四世还选择了以西方舞会的形式来与英国贵族、外交官打交道,他试图改变外国人认为他是野蛮人的看法,这一点与其他地方显然有着不同之处。片中拉玛四世不但没有强迫外国人遵循暹罗的礼仪习惯,反而选择让暹罗的皇室去学习西方礼仪。我们会发现,在暹罗并没有发生类似中英交往中的礼仪之争、缅甸与西方交往中“脱靴“事件等的问题,因为暹罗选择了以西方的模式来与西方交往,他愿意遵循西方世界认可的交往方式来行事,这一点对于西方世界对暹罗的看法有着重要的影响,因为这体现了暹罗愿意通过友好和平的方式来与西方接轨的思想,从而也成为了西方国家不对暹罗使用强硬武力手段的原因之一。暹罗面对西方挑战时的开放心态,对于它的改革与生存至关重要。
拉玛四世那名背叛他的妃子被处死一事,是专制国家的君主至上思想与西方国家民主平等理念激烈碰撞的体现。安娜无法接受拉玛四世任由这个追求真爱的女子被处死的做法,她去争取去努力,结果发现她的无能为力,而事实上,拉玛四世并不是不想救那名妃子,只是在这个国度他作为一名君主,他有自己的做法,而安娜的行为反而令他无法按照自己的方法来放那个妃子一马。虽然拉玛四世愿意接受西方的思想,可是他却绝不肯丢掉作为一名君主的权威与威严,因为在一个君主专制的国家里,君主的权威是可以动摇一个国家的,要是他无法维持自己的威信,他的地位与他的国家都将陷入危险与混乱之中。而这正正体现了暹罗作为一个君主专制国家向一个现代化国家过渡时的困境,而这种过渡,在拉玛四世在位期间最多只能奠基,即使他的儿子朱拉隆功进行改革,这个国家要转变也绝非一朝一夕之事,那是一个漫长且充满阻碍与矛盾的过程。
片中利用那些与英国商人交易的暹罗人的死亡作为导火线,带出了整部戏的最后高潮部分——真正的危机,暹罗内部反对改革的势力的谋反。在电影的前半段已经有提及一个被缅甸人灭杀的村庄,当时大臣认为罪魁祸首是在缅甸背后操纵的英国人,而拉玛四世对此将信将疑,而之后那些与英国商人交易的暹罗人的死又再一次将矛盾拉出来,这个线索的设置来源于当时的一个情况——英国人几乎完全掌握了泰国的贸易,但在种种迹象都将矛头指向英国人的时候,拉玛四世却选择了相信英国人。而英国商人为了避免遭到暹罗的怀疑,于是向首相道出他所得到的小道消息。
可以看出,暹罗与英国由于有贸易上的严重依赖,彼此关系是相当紧密的,就连拉玛四世所聘请的教师安娜也是来自英国的,一方面英国商人会努力维持他们对暹罗贸易的垄断,另一方面暹罗也努力地向英国学习以求改革。
在拉玛四世与谋反者最后的对决中,有个极具象征性意义的关键转折——安娜的儿子路易吹响英国的军号吓退了叛军,救了拉玛四世。当拉玛四世胜利后,他又再将那最重要的外交策略说了一次:与大国为伍,吓退强邻。而这正正是影片想反映的一种观点,暹罗之所以存活下来,除了学习西方进行改革之外,最重要的是它与大国为伍的策略。
但作为影片高潮的这一次叛变同时还反映了另外一种情况,虽然作为君主的拉玛四世力行向西方学习的政策,但是在国内依然会有相当的保守势力对此反感,而这种反对的意见可能会动摇拉玛四世的君主地位,在这样一个国家之中要进行西化的改革是要面临严峻的考验与危险的。
3 ) 这里的生活很不同,连爱也不一样
“他都爱他的妻子吗?像你爱爸爸那样吗?”
“算爱吧。”
......
“这里的生活很不同,连爱也不一样。”
我们的爱是分千千万万种吗?他爱上她,为什么?因为聪慧,因为无畏,也许都是,但凡他是爱了,他感激她,他欣赏她。
也同样因为他是一个国王,他才会如此的爱,他有着“但为君故,沉吟至今”的求贤之心,于是欣赏贤哲,爱慕他们。即或许她为女人,于是爱以萌发,他比平常的人更懂得欣赏一个有才识而聪慧的人。
这样爱,混饶了太多,或许连导演自己都不能解释这样的爱情,所以电影在爱情的铺垫上,多少让我感觉过于含蓄,这也或许就是一个国王的无奈。
而我应该解释说,一个国王所给她的容忍,包容,就已是他爱的方式,因为他是国王,他用最大的容忍倾听一个女人的意见,以略带骄傲的方式接受她的意见,以最温柔的目光给以赞美,却不无法拥抱,没有言语,甚至漫长的2个多小时都无“我爱你”。
唯一的呐喊,是塔恬和她的爱人,她在替她呐喊,她在替她勇敢,导演将唯一热烈的爱赋予塔恬和她的爱人,“国王不需要我,可是我需要巴勒”。为了爱,两人以抛生死于度外。
于是安娜愤然求其他,而不果,只因为他不能失去威望,他不能让他的子民认为他只是被女人操控的无用之王。因为他是国王,所以他不能,他必须扼杀别人的爱情,保全一个国之王的威严。
而他的爱情也一样,一个轮回,不同人,而相同的爱,相同的结果。
木船上,他望着那深邃的天穹,喃喃的说“我梦见了塔恬和巴勒,他们宿愿得偿,已登极乐,十分感人。从轮回中再生。”
其已是他与安娜间最美的希望。
他们的爱或许也只能如此,才可宿愿即偿。
4 ) 对白很精彩 服饰很好看
"It is always surprising how small a part of life is taken up by meaningful moments. Most often they're over before they start even though they cast a light on the future and make the person who originated them unforgettable."
5 ) 安娜——“对外语言教学的先驱”
ANNA AND THE KING
看电影的前,总会先看故事简介,看看这个故事是否符合我的要求,然后再慢慢进入故事,用一个个电影带个我的惊喜过完整个观看电影的过程。而ANNA AND THE KING 最先吸引我的是一个浪漫的爱情故事,再来是ANNA令人感叹的经历。在那个年代,一个女人带着一个儿子和两个仆人,来到一个完全陌生的国度,当一群皇子的英语老师。
大概是自己在泰国待了快4个月的原因,看着电影中和最近身边发生很相似的人与物的时候,竟然感到熟悉,听着偶尔能懂的发哥字正腔圆的泰语发音,第一次有看英语电影的好感。所以因为这是发生在泰国的SIAM的故事,所以我决定好好的看看这部看似有些老的电影,事实证明,老电影经典果然更多。
一边欣赏电影的时候,我却发现自己比起关注发哥有韵味的帅气,女主角在异国他乡而更显出的魅力,两人CAN NOT TOUCH ,CAN NOT BE TOGETHER 仅仅靠几个眼神来表现的爱情,亦或者是电影中美丽的泰国风景.......更加关注安娜作为一个对外语言教学老师的经历,从刚开始的冲撞摩擦到后来的融洽与融合的教学过程,她对待皇子们的教学方式,她身在异国教授本国语言与文化时所采用的方法。这独特的视角大概归功于我身为一个对外汉语的学生,身为一个在泰国学习泰语的对外汉语学生吧。当一个女人可以用自己独特教学手段融入到一个完全陌生的环境里,这不正是她智慧的体现吗?而只有一个睿智的女人才能在一个异国他乡,体验到一种不同的旅程的快乐。
一直喜欢有着各种奇特体验的女子的故事,女子在这世上总以柔弱的形象出现,好像我们总需要有人保护,但像安娜这样的女子向所有人展示着女子那坚毅的一面看到她在泰国找到一种归宿的感觉的时,我想起一个在泰国定居7年的美国朋友,她对泰国的体验正如当年的安娜一样。大概泰国真的是一个神奇的国度吧,我是误打误撞的来到泰国,酸甜苦辣,各种各样的感觉应有竟有。但经历了这一切,心中充满感激。人的一生该怎么样走呢,我想就如一段一段旅程一样的过着吧,找到新的方向,然后出发,一直一直就这样走这就好了。
越写越乱了
最后记下一点,片中国王与安娜,一个佛教徒与基督教徒关于人是否有来生的讨论。佛教的BORN 与 REBORN ,我们先出生,然后通过各样的经历REBORN。而基督教的一生概念 教导我们,既然活一生,就好好的活下去吧。
在泰国最令我头疼的是各种各样虫虫的困扰,但安娜好像一点都没有被虫虫问题困扰,就算住在四周全是树的小屋里.......这只是一个突发奇想......
一片乱乱的观后感,只当一个记录吧.......
6 ) 发乎情止乎礼是最大的悲哀
过安逸平静的生活已经很久,很少会去想以前自由流浪的日子。那些去过的地方,就如人生中的一个个驿站,又似流落在苍茫的大海中一个个珍珠般的岛屿,遥遥相对便足矣。
最近赋闲在北京家里,看了很多电影,很少写影评。今天看了一部,不错。再拾笔。
新一期的《女友》上介绍槟城,里面提到一些电影是在槟城拍摄,于是找来看。很爱这部《安娜与国王》。
槟城是马来西亚靠近泰国的狭长地带上一个古老的南洋岛城,曾被英国殖民,有很多旧时迁来的华人,街道上中式房屋、骑楼和繁体字的店铺比比皆是,人们却讲流利的英文。有人说它像海口,我认为并不像。虽然建筑相似,味道却不同。
《安娜与国王》虽然是讲述暹罗(泰国旧称)的故事,却是在槟城拍摄。《色·戒》也是如此。
《安娜与国王》是个浅浅的悲剧。英国新寡妇携独子来到暹罗,担任王子的老师,在与国王的激烈争论和朝夕相处中产生了爱情,国王以国家为重不能娶她,她也不能以英国子民身份下嫁国王,最终舞毕散场。
“他都爱他的妻子吗?像你爱爸爸那样吗?”
“算爱吧。”
......
“这里的生活很不同,连爱也不一样。”
19世纪60年代的泰国,与当时的英国,文化差异还是很大的。连爱也不一样。
我倒是觉得,安娜如果真的成了暹罗王妃,倒真的是个悲剧了。国王和王妃之间,即使有真正的爱,大概也是不长久的。国王有太多的妻子,太多的国事。每个国王都是悲哀的,他们要什么女人有什么女人,从来没有过“追求”的体验,也就不那么懂得珍惜。安娜于国王产生吸引力,是因为她坚强、有主见有才识、聪慧、并且有着许多新鲜的看法和见解。
如果她真的成了王妃,假以时日,她的这些看法于国王便没那么新鲜了,原有的“坚强”也因有了依靠而荡然无存,她为他和他的孩子所做的一切都只是“本分”而不需感激,肉体之后他拥有了她,便不再是饶有兴趣的欣赏了。种种,她在他眼里都只是一个普通女人——哦不,还有些不同——她还是个会跳华尔兹的英国女人。
也许我的想法过于悲观,但事实大抵没什么区别。相传杨贵妃死于马嵬坡,西施被沉于江,而若不是皇后难产早逝,世界上也不会有泰姬陵了。
《安娜与国王》里真正的受益者,是两个男孩子。
王子说,
“她是我一生中遇到的第一位英国女人。我觉得她对世事的了解超过任何人。但是暹罗却害怕世界文明的入侵。
“几周来,雨季的风犹如即将到来的暴风雨,一直在低诉着她的来临。有人欢迎即将来临的雨水,而另一些人则害怕洪水肆虐。
“但她还是来了。我不知道她怀着怎样猜疑的心情。
“过了许多年之后,我才明白,她那时是那么勇敢,却也那么孤单。
“一位英国女人……我一生中遇到的第一位……”
王子后来成为了一位伟大的国王。
安娜的儿子也有了一段在暹罗度过的有趣童年。
唯有主人公本人,成为了牺牲品。
临行前的晚上,安娜拿着送孩子们的音乐盒,与国王静静道别。
“从本质上说……音乐也是一个数学概念……”
“……既然科学能够揭示像音乐这么美妙的东西的奥秘……为什么就不能为家庭老师和国王算一算呢?”安娜不甘又不舍地说,似讲给自己,又似在问国王。
“你知道……在暹罗,每件事都得慢慢来……”国王无奈地回答,“即使着急的是国王,都没有办法……”
发乎情止乎礼,大概是最大的悲哀了吧。
还不如似塔恬和她的爱人,一同赴死,宿愿得偿,已登极乐。或者如小公主或安娜的丈夫,在爱的人怀里死去。他们都可从轮回中再生,也许下辈子会做夫妻和家人。
人生不如愿事十有八九。其中缺憾,不过是茶余饭后的一点回忆罢了。
片子还是很好看的,片长近三个小时却一点儿也不腻烦。有着浓郁的泰国风味。即将去泰国或已去过泰国的人可以看看。另外还有一部泰国片,《小情人》,里面的小孩子都很可爱,推荐~
“总是让人吃惊的是,有意义的时光总是只占生命的一小部分。经常是,还没有开始,就已经过去了。
“即使它照亮了未来,并让人无法忘记那个主人公。
“安娜,就是这样照亮了暹罗。”
很早的時候看過,很喜歡這部電影。多希望安娜能留下來陪在國王身邊,當他的心靈伴侶,可惜不可能,後宮佳麗三千啊。白靈在裡面也很出彩。馬爾福當時還是小孩子。
小马尔福真可爱呀真可爱
不靠动作片闯荡好莱坞,票房过亿,对手戏是好莱坞一线女星,这是成龙、李连杰都没法做到的。。。
还是缺少更多的情节亮点,除主演外其他人都显得僵硬。唯一的就是对寺庙那一对男女情节的讲述,成功刻画了这一对不可调和的矛盾。
比起前面的铺陈,结尾太苍白,百灵这个角色和其故事又没什么意义,和别的故事脉络不太相符。两种文化冲突到共生的过程,前半部分还是值得看的,充满兴味,后面转为内乱,便失去了整部影片值得看的闪光点。但是演员的表演都值得一品,尤其是那个舞蹈。
片子里发叔扮演的国王的儿子在最后说道:他们在未来洒下了一道光芒,使置身其中的人久不能忘。或许吧。
拉玛四世19世纪60年代(1851年到1868年在位),观影片后翻阅了历史,由于拉玛四世与时俱进的态度看到希望国家的先进之处没有刚愎自用,而是积极向英国学习,才有了拉玛五世即位后的很多改革壮举,影片中也介绍了拉玛四世在位的一些成就入对奴隶的雇佣和保护等法律,当时背景我国已经进入鸦片战争,北面缅甸已经被入侵,所以也展示了拉玛四世的小国外交策略。不过泰国国王真是多子多孙啊啊啊。。在这个时代服装还是民族服装的,当时虽然西方医学已经进入泰国但是霍乱等疾病还是存在不容易治愈哎,女性也有意识唤醒,希望追逐自己的爱情
其实搞不懂,女教师哪来的智慧和勇气改变国家?就凭她是英国人?有个小细节做得很好:女教师回答儿子的问题时说了一句印度是咱大不列颠的殖民地啊,那两个印度佣人瞥了她一眼。大英帝国的骄傲呵呵呵呵呵
工整、完满、传统的好莱坞电影,典型的颁奖季作品,砍头的那段充满灵性和神韵。
小时候觉得好难看,嫌弃周润发的扮相太尴尬以及Jodie的型太硬不适合演爱情片。但借音乐版的契机重温,却觉得拍得还算挺大气的,什么江山美人荡气回肠至少符合那种“大片”的基本期望,只是输于简漏的角色互动。有一些意外的发现:比如小孩是Tom Felton,还有白灵饰演的Tuptim在公开斩首时坚毅的眼神还有曾江的客串。其实这个故事值得重拍,尤其是当语境发生改变的今天,对于亚裔演员应该会是一块大饼,那种异域美的探索也很适合。
影片有意思的是前半部分,也就是国王与安娜俩人初始见面言语交锋的部分,而且看得出此版导演有意放大了安娜作为一个英人所固有的却无法自知的文明傲慢,通过“住所”与“抽烟”等这些生活中的细微事件由善辩国王巧喻道出,然后再接一个安娜听后无语自愧的表情特写。既然你不同意我让你儿子抽烟,那你也不该让我儿子看汤姆叔叔。正所谓,己所不欲勿施于人!……将曾经的跨文化范本向彼方做出了适度倾斜,试图表达一种对东方王权合法性的赞同?让人不禁想起了两年后大腕里唐纳德萨瑟兰与葛优那段在紫禁城关于皇帝的对白。
在我还不懂爱情的时候给过我最大的触动。。
电影的最后,年幼的王子看着国王父亲和老师安娜在夜色下起舞,多年后他会想起这一刻:「当时我还小,但父王拥着他最心爱的女人的画面,我会记得很清楚。生活中美好的时刻往往只占一小部分,有时候它还没开始就已经结束了,然而它所带来的影响让人永世难忘。安娜就是一个例子。」泰国的海岸线就像一个月牙,如果打开地图来看,华欣就处在左边往马拉西亚的方向。华欣最热门的景点,就是拷汪宫了。电影《安娜与国王》中的部分场景,就是发生在拷汪宫。当然这部电影后来没在泰国上映是有原因的,电影与现实差距太大,真实的安娜与国王并没有电影中所说的那么浪漫。拷汪宫所在的地方名为为帕那空奇里( Phra Nakhon Khiri ),意思是山中之城。
除了被剪的特别快进,非常明显的是一个美国人和一个中国人楞充英国人和泰国人。安娜太过张扬独立,相信别说暹罗了,在那时的英国都会被人指责排斥的。泰国人不了解,不过国王的死要面子活受罪像死了中国人,还有各种幽默和态度,其实他内心是个美国人吧!“最爱的女人”、、电影是从什么时候开感情线的
“她是我一生中遇到的第一位英国女人。我觉得她对世事的了解超过任何人……但她还是来了。”这是一个连爱都不一样的地方,国王从没意识到这个倔强的英国女人会带给他什么。可还记得那首歌吗,“也许全世界我也可以忘记 就是不愿意失去你的消息”。她来了又走,带走了暹罗国王心底永远的爱情。
初一学英语口语的时候,看的英文版本的,没有中文字幕。印象深刻。
发哥的贵族气质在本片中暴露无遗,个人以为这是他在好莱坞最成功的一部片子。 "Things are very different here, Louis. Even love."
四星全部给演员的。电影是无国界,可是做电影的也不能太无知吧。。。作为一个亚洲人看这种电影怎么也舒服不起来。
编剧太弱,和三流穿越小说差不多,卖卖异国风情和文化碰撞罢了——服装道具赞,看完光惦记那些个古董枪支了……总感觉俩人的“爱情”太牵强,一个灰姑娘情结,一个土财主尝鲜……主角都太熟,进入不了状态。朱迪好美,发哥的大背头和文强式抽雪茄的痞气,白灵的大方脸,还有幼年马尔福啊哈哈
5年前就想看了..终于补完了.第一次找的是中文版,很雷我赶紧给关了,幸好找到了原版.BANGKOK好漂亮...我靠..那么多老婆,没听到林忆莲那首歌