地海传说

动画片日本2006

主演:冈田准一,手嶌葵,田中裕子,香川照之,风吹淳,倍赏美津子,夏川结衣

导演:宫崎吾朗

 剧照

地海传说 剧照 NO.1地海传说 剧照 NO.2地海传说 剧照 NO.3地海传说 剧照 NO.4地海传说 剧照 NO.5地海传说 剧照 NO.6地海传说 剧照 NO.13地海传说 剧照 NO.14地海传说 剧照 NO.15地海传说 剧照 NO.16地海传说 剧照 NO.17地海传说 剧照 NO.18地海传说 剧照 NO.19地海传说 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-27 20:43

详细剧情

  早在远古时期,人类和龙和谐地生活在一起,然而野心勃勃的人类选择了海洋和大地,栖身东方国度;渴望自由的龙则选择风和火,隐藏在西方世界,两者从此不再有交集。直到某天,两条龙出现在人类的世界,并且相互厮杀,这一事件给人类带来难以估量的影响。上千头牲畜死亡,无数农作物枯死,干旱、饥荒、瘟疫蔓延,世界逐渐失衡,人类社会崩溃在即。大法师格德四处寻找灾难的根源,在这一过程中他遇见了惧怕影子的17岁少年——英拉德王子亚刃。这注定以一段不平凡的旅程……  本片根据美国女性奇幻文学作家娥苏拉•勒瑰恩(UrsulaK.LeGuin)的“地海系列”原著改编,有宫崎骏之子宫崎吾郎主持制作。

 长篇影评

 1 ) 原作者厄休拉女士的观感回应【附作者作品出版介绍】

看完动画后本想掀桌骂街,后来觉得作者本人的话已把该说的都说了……

厄休拉对地海动画的观感回应(转)

以下是我对于由吉卜力工作室(Studio Ghibli)的宫崎吾郎(Goro Miyazaki)制作的《格德战记》的第一手反馈,以此作为对那些为这部动画给我写信的日本书迷们的回应,当然同时也供世界其他地方对此感兴趣的人参考。

*****************

写在前面的话:
作者们几乎无法控制根据他们著作改编的影片。一条公认的规则是,一旦签署了授权协议,就可以当原著作者已经消失了。那些“富于创造性的顾问”头衔毫无意义。除了剧本作者,任何原著作者对影片中的任何内容都毫无办法。所以不要问原著作者“为什么他们要……?”这样的问题,因为她自己也同样一头雾水。

*****************

简短的历史回顾:
大约二十年前,宫崎骏(Hayao Miyazaki)先生曾经写信给我,表示有兴趣根据当时已经出版的三本地海小说制作一部动画影片。那时我并不知道他的工作,只知道迪斯尼风格的动画,而且并不喜欢。于是我没有同意。

六、七年前,我的朋友冯达·N·麦金泰尔(Vonda N. McIntyre,1978年凭《梦蛇》获星云雨果双料大奖,此外她还写了大量的星际迷航和星球大战的小说)对我提到并和我一起观看了《龙猫》。从那时起,我立刻成为了宫崎骏的影迷,直到现在。我个人认为他是和黑泽明或是费里尼一样的天才。
后来又过了几年,当我得知地海出色的日文版的译者清水真砂子(Masako Shimizu)小姐认识宫崎骏先生,我便通过真砂子小姐转告他,如果他还对地海有兴趣,我会很高兴和他商讨有关制作一部影片的事情。

不久我便得到了吉卜力工作室的铃木敏夫(Toshio Suzuki)先生令人愉快的回应。在我们的信件往来中,我表达了不要从根本上对故事或角色做不明智改动的强烈愿望,因为这套书已经被不论是日本还是世界范围的广大读者所熟知。当然,为了让他在影片制作时能享有充分的自由和发挥想象,我提出过建议宫崎先生也许可以利用头两本书故事之间的那十到十五年空白:因为我们并不知道格德除了成为大法师,还在那些年里做了些什么,这样宫崎先生也可以让格德做任何他想要他做的事情。(除此之外,我没有对任何其他的电影制作者提出过这样的建议)。

2005年8月,吉卜力工作室的铃木敏夫先生和宫崎骏先生对我家进行了一次愉快的访问,并与我和我儿子(他负责地海版权的相关事宜)商谈相关事宜。
那时他们解释说宫崎骏先生想要从影片制作中退休了,而家庭和工作室都希望由骏先生的儿子吾郎,从未制作过一部影片的人来制作这部影片。我们很失望,也很担忧,但我们得到了这样一种印象,其实是保证,这个项目会一直得到骏先生的控制。基于这样的理解,我们签署了协议。
那个时候,影片的相关工作其实已经开始了:我们得到了一份少年与龙的海报作为礼物,还有骏先生绘制的一张霍特城(Hort Town)的草图,以及由吉卜力艺术家们的完成版本。

此后,影片的相关工作进行得非常非常迅速。我们不久以后就了解到骏先生根本就没有参与影片的任何制作。

我曾收到过他的一封非常感人的信件,后来还收到过吾郎先生的一封信。我尽我所能地答复了他们。
我很遗憾影片制作过程中产生了跨越太平洋的愤怒和失望。
我被告知骏先生其实并没有退休,只是现在在从事另一部影片。这增长了我的失望。我希望能忘掉这些不愉快的事。

******************

关于影片:
由于我和我的儿子不能去东京参加影片的首映,吉卜力工作室非常慷慨地带给了我们一份拷贝,并且在2006年8月6日星期天在市中心为我们组织了一场私人专场。这是一次愉快的经历。许多朋友都带着孩子前来。能得到孩子们的反映很令人高兴。一些年纪较小的孩子被吓着了,有的好像没弄懂怎么回事,但那些稍大些的孩子则比较酷。

放映结束之后我们去我儿子家就餐。小矮脚狗埃利诺表现得非常好,铃木敏夫还在草坪上表演了头手倒立。

我离开的时候宫崎吾郎先生问我“你喜欢这影片么?”在那种气氛下这不是一个容易回答的问题,于是我答道“是的。这不是我的小说,这是你的影片。这是一部好影片。”

当时我认为我只是在对他以及很少几个站在周围的人说这话。对于这样一个比较私人的问题,我本来希望这样一个同样比较私人的回答不会被公诸于众。我在此处提及这些,仅仅因为吾郎先生已经在他的blog里提到过了。

那么,基于所有的事情都会很快被公诸于众的精神,下面我将给出一份我对于这部影片的完整的第一手报告:

绝大部分都很漂亮。然而在这部飞快完成的动画片里很多支线末角也被砍掉了。影片不具有《龙猫》那样的精巧细致,或者是《千与千寻》那样的恢宏华美。能给人留下一些印象,但是总体而言比较普通并不突出。

绝大部分也颇令人激动。不过这种兴奋是由暴力维持的,而且达到了一个我认为脱离了原著精神的程度。

我认为绝大部分并不连贯。这一点也许是因为我一直试图在用我书里的故事印证着那个我在观看着的完全不同的故事,并且被那些具有和我书中同样名字,但是气质、经历和命运都完全不同的人物的行为给弄糊涂了

当然一部影片不应该试图去分毫不差地复制一部小说——这是两种完全不同的艺术,两种完全不同的叙述方式。这二者之间也许必须改动甚巨。但是,对小说人物角色以及故事主线的某种程度上的忠实,对于这么一部号称是根据发行超过40年的小说改编而来的同名影片,报有这种期待应该也不算是什么过分的要求吧。

美国和日本的影片制作者都一样把这些书籍当作了名字和一些概念的矿床,从书中这里一点那里一点地掠取着只言片语,用完全不同的情节代替了原来的故事,却做得既不连贯也不一致。我觉得这不仅仅是对原著的不尊敬,同样也是对读者和观众的不尊敬。

我还觉得影片的“信息”有些过于做作了,因为这些信息虽然通常都直接引用自原著,那些对于生命和死亡、平衡等等的陈述却并不是根据那些原著中角色和行动所得来的。不论它们的意思是多么正确,它们并不是书中和角色们所表达的。他们并不是“努力挣得的”,而更像是作为唠叨的说教而出现在影片中。在地海的头三本书里,这些信息是偶尔一些思想的闪光,我并不认为它们会以这样直白的形式出现。

原著中的是非感在影片中同样含混不明。比如说,影片中亚伦(Arren)刺死自己父亲的动机就莫名其妙,显得过于随意:影片中解释罪行是黑暗的影子或是后来的胡言乱语犯下的,这并不令人信服。为什么这个男孩会分裂成两个?我们对此毫无头绪。这个想法其实来自于《地海法师》,但在那本书里,我们知道格德是如何有一个一直跟随他的影子的,我们也知道其中的原因,而且在最后,我们还知道了那个影子到底是谁。这些我们心中的谜团不能简单地靠挥舞一把魔法长剑来消除。
但是在影片中,邪恶却令人舒服地具有一个坏蛋的具体外形——法师柯布(Cob,影片中日文叫作Kumo),而他能被一下子杀掉,从而解决掉所有的问题。
在现代奇幻里(不论是文学意义上还是政府意义上),杀人是解决所谓正义与邪恶之间战争所通常采用的方式。但是我的书并不考虑这种战争,也无意为过分简单化的问题提供简单的回答。

虽然我觉得我书中的龙要更漂亮些,我还是更赞赏吾郎所表现的龙收起翅膀的非凡方式。他想象中的动物们都表现得非常柔和亲切——我喜欢那匹马拉玛(Llama)富于表情的耳朵。我也非常喜欢耕作、汲水、套马等的场景,这些都带给了影片一种朴实的安宁气氛——这种对于一成不变的冲突和“动作”步调的改变非常明智。起码在这些场景之中,我认出了我的地海。

********************

颜色的问题:

地海中的绝大部分人都是有色人种,白人才是一种落后的边缘人群。我所作的这种设定当然是出于道德层次上的考虑,目标也在于美洲和欧洲的青年读者。欧洲传统上的英雄按照惯例都是白人——1968年时这简直是不言自明的普适公理——那时黑皮肤往往和邪恶联系在一起。通过简单地颠覆这种心理预期,这也是我作为一名小说作者所能做到的破坏偏见的贡献。
美国的电视剧版本的制作者一边标榜他们没有肤色歧视,一边却又大幅削减了地海中有色人种的比例。对此我已经猛烈抨击过这种漂白地海的做法,而且没有原谅他们。
在日本这个问题却有所不同。我不能提出在日本的人种的问题,因为我对那里的情况几乎一无所知。但是我知道一部动画影片几乎不可能脱离动画影片固有的恒定习俗。在动画影片中,绝大多数人物——在欧美人看来——都是白人。我被告知日本的观众观看的时候观感却不同,我被告知他们会认为格德的肤色比我自己的眼睛看起来的肤色要更深些。我希望如此吧。绝大多数影片中的人物在我看来都太白,不过起码里面还混杂有一些不错的棕褐色和米色。另外特娜(Tenar)的金色头发和蓝色眼睛也是正确的,因为她是来自卡基许(Kargish)群岛的少数族裔。

**********************

我们什么时候才能在美国看到《格德战记》或是《地海传说》?
得等到和那帮电视剧人的剧集版权合同到期之时:也就是说最早也要到2009年了。唉!这帮占着茅坑不拉屎的人(There are dogs in the manger)。


再引用点基本介绍:
娥蘇拉.勒瑰恩(UrsulaK.LeGuin)
    美國重要奇幻科幻、女性主義文學作家,1929年生。父親AlfredKroeber是人類學家,母親TheodoraKroeber是心理學家暨作家,出身書香世家的她,從小便受到多元文化觀的洗禮。著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選與從事翻譯,包括將老子《道德經》譯成英文。曾獲美國國家書卷獎、號角書獎、紐伯瑞獎、世界奇幻獎、軌跡獎、星雲獎、雨果獎、小詹姆斯.提普翠獎、卡夫卡獎、普須卡獎……等,以及SFWA大師、洛杉磯時報RobertKirsch終生成就獎等榮譽。
      她的奇幻成長小說系列「地海六部曲」與「魔戒」、「納尼亞傳說」並列奇幻經典,科幻小說《黑暗的左手》、《一無所有》等也是科幻迷心目中永遠的經典。小說探討的議題,從自我成長與認同,到社會制度探討與性別問題,都鞭辟入裡,在優美恬澹的敘事風格中予人寬廣深沈的省思空間。西洋文學評論家哈洛.卜倫將她列為美國經典作家之列,日本作家村上春樹也是她的書迷。
        本系列為西方奇幻文學經典之一,與托爾金的《魔戒三部曲》及路益思 (C.S. Lewis) 的「納尼亞年代記」齊名。作品意涵有別於西方基督教精神,而富有中國老子道家思想;並非強調善惡對立的二元價值觀,而是傳達「平衡」、陰陽同源的理念。本系列乃藉由奇幻冒險背景探討青少年成長的心理歷程,以豐富的隱喻象徵手法深刻描繪青少年在發展過程中面對的種種困惑與危機。

另外说一下剧情
剧场版是根据地海系列第3部《地海彼岸》( The Farthest Shore/1972),讲大法师雀鹰偕同年轻的英拉德王子亚刃追寻扰乱地海世界平衡源头的旅程。
和第4部《地海孤雏》(Tehanu/1990),讲第2部《古墓》的女主角恬娜拯救了一名脸部被灼伤的少女,然后与雀鹰重逢的故事。

但从片首诗歌和主题歌歌词对第一部《地海巫师》(A Wizard of Earthsea/1968)卷首诗词的引用来看:
[quote]Only in silence the word,
only in dark the light,
only in dying life:
bright the hawk's flight on the empty sky.
-The Creation of Ea[/quote]

剧场版的另一条线索,即亚刃“追寻自我心灵”的主题,同第一部大法师雀鹰逃避和寻回自己内心阴影的主题是一样的。所以剧场版实际包括了第1、3、4部的内容。


另外再说一下勒吉恩小说的国内中译版出版情况:
地海系列6部:
地海巫師/ 地海古墓/ 地海彼岸/ 地海孤雛/ 地海故事集/ 地海奇風
The Earthsea Cycle:
A Wizard of Earthsea/ The Tombs of Atuan/ The Farthest Shore/ Tehanu/ Tales from Earthsea: Short Stories/ The Other Wind
已由人民文学出版社出版前5部,差2001年出版的《地海奇风》未引进。

海茵系列
《黑暗的左手》(The Left Hand of Darkness/1969)曾刊登于1999年《科幻世界赠刊》,SFW将于今年下半年推出单行本
《倾诉》(The Telling /2000)已由新星出版社在今年6月推出单行本

“变化的位面”短篇小说系列
曾部分刊登于《科幻世界译文版》05年8月号上,完整单行本由新星出版社今年4月推出

另外还有《野孩子》等中短篇被刊登在《科幻世界译文版》上。

她的另一长篇代表作《一无所有》将由科幻世界在今年下半年推出单行本。

 2 ) ゲド戦記

    看完了吉卜力工作室,宫崎吾朗首回监督作品《ゲド戦記》。
 
    原作品本身并没有拜读过,不过看过早期的电影版,而这次的动画版看起来是电影版的后续剧情。
 
    就电影版来说我很喜欢,原作者受中国传统影响,在“Earthsea”的世界中提出了平衡、均衡、和谐的重要性,因为原作者娥苏拉·勒瑰恩翻译过老子的《道德经》,受道家文化影响较深,在上部电影版里面,可以看到有别于其它的欧美奇幻大片的特点,非常让我崇敬。原作本身有别于西方传统奇幻小说的“二元善恶对立”,而提出了善恶并存、平衡的观点,实在是西方传统思想的进步。
 
    现在要说的是这部动画版,延续电影版的剧情,因为没看过原著,不知道动画版改编到什么程度,但是虽然“老了的”Ged继承大法师衣钵,以世界平衡为己任,但是总觉得空话较多,就不停的在强调这些个名词而已,也没有好好的教育小主人公“Earthsea”世界平衡的意义,似乎有点和原作精神不符。
 
    再说人设、画风、整体感觉,果然脱离不了他老爸宫崎骏的影响吗?男女主人公大家一看就认识吧,我认为应该完全摆脱宫崎骏的影响的,吉卜力工作室的其它大家,如高畑勲,拥有属于自己在吉卜力工作室中不可欠缺的地位,说老实话,在吉卜力中,高畑勲的《岁月的童话》绝对是我最喜欢的动画之一,并列的是宫崎骏的《龙猫》,至于宫崎骏的其它几部动画,我反而只是接受的程度而已,而吉卜力中,近藤喜文的《侧耳倾听》和望月智充的《听见涛声》也是我非常喜欢的片子。
 
    喜欢《龙猫》更甚于宫崎骏前后的几部动画,是因为我个人认为《龙猫》是老爷子的最高作,因为《龙猫》本身就是“自然”,是最纯真的状态,而老爷子之前和之后的作品必不可少的更多的关注“自然”和关注“成长”,我个人觉得这是从旁的“自然”,已经没有“自然”本身的《龙猫》那么更接近最真实的状态了,这只是我自己的看法。
 
    好像说茬了,应该说宫崎吾朗脱离他老爸影响的,果然有个名人老爸真可怜。从片子风格看,怎么个也是《天空之城》《幽灵公主》的画风感觉。就以在中国来看,连高畑勲都是几乎被笼罩在宫崎骏的光环之下,何况吉卜力工作室的其他人员,更不用说宫崎吾朗了。
 
    不过还是要从原作的思想内涵看,可能宫崎吾朗没有把握好啊,绝对的正义和邪恶是没有的,可是在《ゲド戦記》中,似乎没有体现出来,虽说片子中最后也有生死的相对,拒绝死,就是否定生等等的思想出来,但是似乎就是套用原作,和动画总格调来看,却显突兀,而没有很好的铺垫,而原作的这种平衡的思想内涵,实际上才是最重要的。有善,也有恶,黑暗与光明是必然共存的,拒绝死,也就是否定了生的意义。
 
    思想内涵我就不多说了,仅仅凭着一部电影版,确实也能让我很崇拜原作者娥苏拉·勒瑰恩。如果排除这点来看,其实《ゲド戦記》还是算不偏不失的。我很想找机会看原作小说,虽说在看电影版的时候就说过这句话,不过一直没实现~~
 
    还要说音乐,音乐是寺嶋民哉的,虽说不太了解他,不过我觉得背景音乐的整体氛围非常贴近动画,非常的棒,特别是音乐还拥有主旋律,其中有几首相似而不同的编曲的音乐非常棒,其中的《ハイタカ~逃亡者》《旅路》《野へ》是比较喜欢的音乐,不同编曲,各有特点。
 
    至于主题歌,插入歌,自然是已经非常出名的手嶌葵了,不管是插入歌的《テルーの唄》还是主题曲的《時の歌》,都是非常棒的歌曲,难得的是声音的纯净和自然,带点忧伤和悲伤的音色。如果要听更多,果然还是手嶌葵的《ゲド戰記歌集》里面收录10首动画的相关歌曲,都是手嶌葵演唱,不管是插入歌还是主题歌都有完整版,其中最喜欢的是《黄昏》这首歌,实在完美。
 
    好像没有什么可讲的了,不过听说《ゲド戦記》是当年度金酸梅奖的榜首,我觉得这就过了,不知道是不是东西方思想不一样,我觉得即使动画版比起那些个好莱坞大片,也算是比较好了。


原文:http://blog.sina.com.cn/u/55fef6a70100095r

 3 ) 唉

這是吉卜力工作室繼《霍爾的移動城堡》(Howl's Moving Castle)後推出的作品,改編自美國作家娥蘇拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)《地海傳說》(Legend of Earthsea)系列小說。這部由宮崎駿兒子執導的動畫片,老實說,雷聲大(宮崎駿和吉卜力名聲大)雨點小(作品成果不佳)。

改編自小說的電影需不需要和原著還有聯繫,這是見仁見智的事。我傾向當可獨立待之。小說和電影本是兩種不同媒介,以「忠於原著」來要求改編電影,不免過於拘泥形式;當然,強生分別二者也沒必要,畢竟「改編」就表示已有相當聯繫。最好的態度是只要能各自看出當中的趣味就好。

《地海戰記》既是改編自一系列著名且龐雜的小說,如何濃縮書中精華在一個電影時間裏演繹,我想不只動畫迷們引領而望,書迷們自然也會帶著閱讀記憶下意識比較另一種藝術形式呈現出來的風貌。《地海戰記》其實是很讓人失望的。劇中硬生生布置一些線索(如亞刃弒父),卻沒有交代始末,旁生的許多枝節把人看得一頭霧水,如能刪掉,故事線條會比較清楚。除了故事銜接上的疏漏是最大的問題外,一般動畫片要求的色彩感和節奏感,也是《地海戰記》容易讓人失去耐心的因素。雖然故事中意蘊的道理在後半部逐漸明朗,但是感動人的力度早已經被前面的拖沓弄得大打折扣。簡單的說:《地海戰記》道理講得頗有那麼一回事(其實我有被感動到),但是片子不好看就是。

 4 ) 我是不反对子承父业,但不是每个家庭都能做到“老子英雄儿好汉的”的

开头不错,用色人设画面精致程度都不负吉卜力的名声。个人很喜欢男主角和大法师旅行所到的那个城镇,一改奇幻小说城镇那种脏兮兮挤满袒胸露腹彪悍男的感觉。
不过我不得不说,吾郎同学,你真的是没有天赋的,起码在这部片子里面没有看出来。虽然你是宫崎骏的儿子,但是像你这种利用自己父亲的名声,抢占别人机会,做一份自己不能胜任的工作的行为实在是很难让人容忍。当动画片导演这种事情不是做生意,需要慧根的,吾郎同志你显然就缺少这种慧根。吉卜力的好导演很多,不如让那些有天才的人来做,吾郎同志你就去好好做宫崎骏博物馆馆长这份很有前途的工作吧。
我是不反对子承父业,但不是每个家庭每种行业都能做到“老子英雄儿好汉的”的。

 5 ) 好吧,我是来平反的

没想到竟然是批评得多。

没想到赞美者也只是停留在画面、OST的表象。

没想到连梁文道都出来讽刺。

更没想到宫崎吾郎他爹都看不上眼。

一首抒情散文诗就这样被大众的狂躁淹没,被理性的惯性压垮。

编剧没任何问题,不过不是主流风格罢了。不要拿这片子和那个被吹嘘的不行的童话《地海巫师》相提并论。这不是对小说的照搬,而是超越。

这是一部有着自己的思考的电影,宫崎吾郎将不在限于父亲的对于人与自然的思索,而更是融入了对“我是谁”这个问题的追问。

我可不希望吉卜力再不断地COPY《天空之城》、《幽灵公主》的精神,已经够了,当看到宫崎骏又扔出了一部《悬崖上的金鱼姬》,我真的感觉够了,我想看到吉卜力能有自己新的创造新的形式新的思考新的追求。

我想看到宫崎吾郎顶住大众的压力,寻找自己的精神,而不是将老一代的传统传承下去。只有这样,吉卜力才能够有存活下去的意义。

 6 ) 我存在因为你存在

  每一个少年成长中必经对于自身存在和生命意义的追问。每一个人类,每一个思维,都曾问过我为什么会在这里。上帝之手把神经系统造的太过美妙,它的成品甚至会自省。而这个关于生命的问题超越了人类的存在,科学家哲学家终其一生追寻不到答案,所以大多数的人选择抛之脑后继续庸碌的生活。而那种仿佛一个人站在旷野里,脚下只有苍茫大地抬头只有无际天空的感觉是作为无法感知其它智慧存在的孤独的人类的一种原始恐惧。

  很多媒体都把这部宫崎吾郎的处女作描述成对其父亲的影射。可是吾郎君在这部电影里做的只是把他的成长展现给我们,告诉我们他对上面那个问题的回答。公子很有诚意的讲着一个故事可是听众是为其父而来。我觉得这部电影最大的瑕疵就是亚刃或者黎巴嫩的重新振作,太突兀而无力。但是,这也许是宫崎吾郎的善举,他为观众省略了多少他在黑暗中的挣扎,他战胜所谓忧郁症的过程不必赘述因为他最终有了自己对问题的解答。宫崎公子不比其父之处在于当时没有掌控一部电影长片的经验,作品中没有一个人物有特别突出的魅力就像他们的脸一样,公子也没有迎合消费者口味的经验或者说他的风格还没有让消费者接受。而且电影整体来看有些散乱,刚开始的时候好像有很多故事线,但最终结束的却是很不明显的那一条。我觉得因为电影就是宫崎吾郎的人生投射吧,一个人回看自己的人生,总是有种不知从何说起的迷茫,因为这是自己的生命,每一分钟都有意义。总之诚意五星,技术四星。

  那么吾郎君的答案是什么呢?

  很多人都觉得自己不怕死,追求永生不可理喻。可是不用等到死亡的那一刻来临,当我看到蜘蛛死前那个干尸样并想到有一天我也会那样的时候,就惊出了一身冷汗。年华老去,死亡意味着我们现在拥有的一切都会离开我们,很多人最先接受不了的应该是就是容貌的消逝吧,不过还有更可怕的呢。《银翼杀手》里复制人Batty死前淡淡说到:“ I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time... like tears in rain... ”我们死后,所有过往的欢笑、眼泪、成就都会随着大脑的腐烂而消失,就像从来没有存在过一样。我们所看到的,所听到的,所思所想都会如雨中的眼泪一样消失了无痕。那我们存在的意义呢?不是说人类这个物种存在的意义而是我作为我这个人而存在的意义在哪里?既然都会消失,那为什么要教会我如何欢笑如何哭泣呢,最重要的是我为什么要存在呢?

  宫崎吾郎的答案也是我的答案。我存在因为某些人存在。纵使我会老去,我会死去,但是在那些人的记忆里我一如初见般鲜活。我的欢笑,我的眼泪都会被他们所珍藏。或许他们记忆里的我并不是全部的我,但是我的存在、我的生命有了价值。那些人死去以后,一小部分的我还得以在他们存在的意义里留存,生命就是这样以影响的方式延续,微观到基因,宏观到生命。不光是群居的人类,就算是独居的其它生物,也在与环境的交互影响里具备着每个生命个体存在的意义。很简单的道理,伟人曾经的存在被一卷卷的文字或者影像资料所保存,我们的相对平凡的存在,则被一个或几个重要的人以记忆的方式所保存。我的存在在那些人的存在那里找到了意义。

  很遗憾,这样一部掏心掏肺的成长史诗被媒体给耽误了。站在苍茫的大地上,耳边只有呼呼的风声和悲凉的风笛,孤独的少年找不到自己存在的意义。父亲也好,忧郁症也好,都是心上沉重的压力。然后,山坡上忽然出现了一群人,有手持魔杖的大法师,有温柔的母亲般的存在,还有一个沉静的少女。。。少年最终拔出了剑,宫崎吾郎找到了答案,原书作者一阵气喘。

 短评

多一颗星,送给画面质量依旧优秀的吉卜力原画师。这个推荐只给画面党……

7分钟前
  • 骚花雪
  • 推荐

买椟还珠、大条鸡肋。到底人家原著老太太甩手甩得帅呀!!Yes. It is not my book. It is your movie. It is a good movie."

8分钟前
  • 徒然曜日
  • 还行

很好看啊..是我太土啦嘛..- -

13分钟前
  • 暗黑4出了吗
  • 推荐

技术还算稳定,片名大过内容,故事格局稍窄。不过,正因为青涩,反而会期待未来的变化。

15分钟前
  • Olivia
  • 还行

出离愤怒。即使抛开小说不谈,片子本身也有够烂。要是看过小说再来看电影,简直会被他气死。

18分钟前
  • 丝管
  • 很差

每个人都在逃避自己的影子,当你的影子离你越来越来开的时候你不应该高兴而应该设法把影子拉回来,不然终将失去自我。

22分钟前
  • woweike
  • 推荐

喜欢。。感觉和宫崎骏一样风格。。蛮好看的故事。。就是喜欢。。

25分钟前
  • vivien
  • 推荐

看完该动画,对中国动画更有信心了...

29分钟前
  • 方小孬
  • 还行

08.3.14这就是那部被说了的宫崎吾朗的动画,可是原来我看了才发现它是扼修拉勒古恩的地海。英文说得一流地道,看到cast的时候竟然发现是日本人说的!而且竟然还看到香川照之!我努力地猜测,觉得他应该是配的邪恶的小队长的音=_=!然后歌曲是新居昭乃,这个勾起了我大二大三时候的回忆,

31分钟前
  • jessiestone
  • 还行

儿子不如爸爸

34分钟前
  • Orangy
  • 很差

还不错哦,,就是剧情弱了点,,画面还是非常好,音乐尚可。。

37分钟前
  • JIE
  • 推荐

也说不上是部糟烂的片子,至少认认真真讲了一个完整的故事,也散落着深刻的哲思,不过是小字辈掌控能力有限,前面铺垫过长,人物情感有些莫名其妙,画风还不够细腻。对于新人还是应该鼓励鼓励,谁让他摊上一部牛x的小说和一个更牛x的老爹呢。人设真是深得宫老爷子真传,男猪脚简直就是阿西达卡。

39分钟前
  • 尧louie
  • 还行

难怪宫崎俊不允许他儿子独立拍动画长片

41分钟前
  • 被迫改名
  • 较差

烂作之神。我想,宫崎骏爷爷是不是被自己犬子作品之烂轰到了玛吉玛吉星去了?看这部片子最有意思的是数人物,这么一部超越时代的伟大作品前前后后出场的人数绝对不会超过你的指头数,太经典了。

45分钟前
  • 砚小朵™
  • 还行

光明应该和黑暗在一起,正如言语必须从静默中来;生与活,必须从死亡中来;鹰,必须在虚空中飞扬上升。少年亚刃一路从自己逃亡,以为甩开了自己,就逃离了恐惧,但灵魂这东西,化为影,永恒地追逐着他的肉体,你必须完成你自己。虽都是吉卜力的制作,保证了画风的精湛,但吾朗跟老爷子走的确乎是不同路线,非要把初出茅庐的吾朗和鼎盛的老爷子放在一起比较,也属实不够公平。其实吾朗的人物刻画无论是情感层面、还是表情呈现都更为细腻入微。作为处女作,脱离开勒古恩奶奶的原著,单做为一部动画长片,它的完成度并不差。关键是,要把《地海传说》6部系列改成一个两小时的、连小朋友都能看懂的动画作品,我觉得简直是不可能的任务。首先那充满哲学意味的庞大世界观,能表达到这程度已经不易。分镜和绘画细节还欠点想象力,不够丰满灵动。

49分钟前
  • 匡轶歌
  • 推荐

弑父之过,死亡也是生命的礼物~编剧稍弱,画面很好的继承了宫崎世家的DNA

54分钟前
  • Over5
  • 还行

客观的说感觉还是一般的,声音还是很好听,再加上好朋友推荐的友情分。关键词:平衡 死亡。

55分钟前
  • TinvanG
  • 推荐

看来 虎父不一定有犬子。制作层面没啥大问题,画面美幻、音乐动听,最大的问题出在剧本上,故事混乱,弑父…等情节没合理解释;宫崎骏说看到自己作品的影子也确实如此:亚刃犹如低配版阿西达卡,拉玛和亚克路有相似之处,雀鹰有些像犹巴老师,狡兔则像克罗托瓦,卖假货的“荒地女巫”,卖迷魂丸的“疙瘩和尚”,…… -2013.09.23

56分钟前
  • Panda的影音
  • 还行

看在导演的父亲和配乐还不错的份上给三星,这真是我看到现在最没有突出中心线的片子了。

58分钟前
  • 般若儿
  • 还行

手嶌葵的片尾曲和插曲才是最大的收获

1小时前
  • Kaname
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved